top of page
Search
Jacky Malotaux

Visit to the Orange House


A great day as we are finally going to visit the Orange House, a safe house for the particularly vulnerable refugees in Athens. We have already supplied shelves and a printer for the school room and today we took the projector that we had bought with us.

Une grande journée ou nous sommes allés visiter « The Orange House » une maison à Athènes où les réfugiés vulnérables se sentent en sécurité.

Nous avions acheté et fait parvenir des étagères et une imprimante pour la salle de classe. Aujourd’hui nous leur avons livré le projecteur que nous avons acheté avant notre départ.

We have an appointment with Marina Liaki, the creator and director of the Orange House at 1pm and while we wait for her we are shown around by an American girl volunteer, a vet from Los Angeles who has come over for ten days to offer her extraordinary language skills in English, French, Arabic and Farsi! There are several people in the main room waiting for the English class to start, refugees from different nations including several children. (the photos were taken after the refugees had left for their lessons so as to preserve their privacy)

Nous avons eu un rendez-vous avec Marina Liaki, la créatrice et directrice de la Maison Orange à 13 heures. Pendant que nous l’attendions, une volontaire Américaine vétérinaire de Los Angeles qui est venue pour dix jours offrir son extraordinaire compétence linguistique en anglais, français, arabe et persan, nous a fait visiter la maison. Il y a plusieurs personnes dans la salle principale qui attendent le début du cours d'anglais. Les réfugiés dont plusieurs sont des enfants viennent de différents pays. (les photos étaient prises après le départ des réfugiés au cours d'anglais, leur situation ne permettant pas de les publier en photo)

This part of the house is open to refugees from other places in Athens to come to in the day time, to participate in the many activities offered, including the lessons that take place in the school room in the basement. The week’s program is posted each week on a notice board in this room. There is a very friendly homely atmosphere and we chat with a very young man from Côte Ivoire. The bedrooms are upstairs and some volunteers and refugees are very busy building two new bedrooms. The capacity for residents will be around twenty. when these last rooms are finished. The lucky residents are usually suggested by the NGO’s working in Athens or in the camps and are chosen, after interviews, on the basis on their vulnerability: single women, unaccompanied children and LGBT people.

Cette partie de la maison est ouverte la journée aux réfugiés d’Athènes. Ils peuvent participer aux nombreuses activités qui y sont proposées y compris les leçons qui ont lieu dans la salle de classe. Le programme de la semaine est affiché sur un tableau dans cette salle.

L’ambiance est très familiale, sympathique et chaleureuse. Nous avons bavardé avec un très jeune homme de Côte d’Ivoire. Les chambres sont à l’étage et quelques volontaires avec des réfugiés sont très occupés dans la construction de deux nouvelles chambres.

La capacité d’accueil des résidents sera environ d’une vingtaine. Les résidents chanceux sont généralement suggérés par l’ONG qui travaille à Athènes ou sont choisis dans des camps à la suite de plusieurs entrevues en fonction de leur vulnérabilité, ou de leur situation comme des femmes seules ou des enfants orphelins…

Marina arrived and finished showing us around. Over lunch she explained more about the project and her own involvement. She herself is a totally dedicated volunteer. Her father is Greek and her mother French, she grew up in Paris and does a full time job in Athens in addition to creating and running the Orange House. After witnessing many distressing sights, both in Athens and in the camps in Greece, she decided to devote every free minute she has in creating this safe house. One can only be amazed at what she has managed together with a few dedicated friends, in the few months since May when she found and rented the house.

Marina est arrivée et a terminé de nous faire la visite des lieux. Au cours du déjeuner, elle nous a expliqué un peu plus sur le projet et son implication. Elle est elle-même une bénévole totalement investie. Son père est Grec et sa mère Française, elle a grandi à Paris et elle travaille à temps plein à Athènes. Après avoir été témoin de situations pénibles sur de nombreux sites à Athènes et dans les camps en Grèce, elle a décidé de dévouer chaque minute de son temps libre à créer cette Maison sécurisée. C’est incroyable de voir ce qu’elle a réussi à faire avec quelques amis dévoués en quelques mois depuis Mai quand elle a trouvé cette maison à louer.

This little group founded the Za’atar organisation as an umbrella agency to shelter the project and work on renovating and preparing the house was started. We discussed how Michel can help in his own field and arranged to return in week when a room will be reserved for him.

Ce petit groupe a fondé « the Za’atar organisation » comme une association destinée à financer le projet et travailler sur la rénovation et la préparation de la maison qui a pu commencé. Nous avons discuté sur comment Michel pouvait apporter son aide dans son domaine et convenu qu’il revienne dans la semaine quand une salle sera libre pour le recevoir.

I had heard a little about Marina and the project through connections on facebook and after some preliminary chats with Marina, I proposed the support of this project to the committee of AIDER back in June. It seemed to answer our wish to have a serious ongoing project to support that involved children and vulnerable people. I can only say after our first visit today that it has more than full filled my expectations and I sincerely hope that we will continue to be useful to it.

J’avais eu quelques contacts, des échanges avec Marina et avait vu le projet grâce à des publications sur Facebook. Suite à ces échanges j’ai proposé en Juin à notre comité AIDER de soutenir The Orange house. Il semblait répondre à notre souhait de participer à un projet très concret dans le soutien des enfants et des personnes vulnérables. Après cette première visite je peux seulement dire que je suis complètement satisfaite et plus encore. J’espère très sincèrement que nous allons continuer d’être utile pour eux.

Computer room


179 views0 comments

Recent Posts

See All

Calais

Reportage

bottom of page